Петя Дубарова и на английски език
Секция: КУЛТУРА
08 Септември 2011 15:29
Моля, помислете за околната среда, преди да вземете решение за печат на този материал.
Вашата Информационна агенция "КРОСС".

Please consider the environment before deciding to print this article.
Information agency CROSS
Петя Дубарова и на английски език

Бургас /КРОСС/ Преди 3 години в Къща музей „Петя Дубарова” се проведе пресконференция с предмет на обсъждане стихосбирка на Петя, излязла в Америка  още през 1992 година - съвсем нелегално.

Днес, 19 години по-късно, в навечерието на 50-годишнината от рождението на Петя Дубарова (25.04.1962), стихосбирката „Ето ме днес съвършено разлистена”/ „Here I Am In Perfect  Leaf Today” излиза съвсем легално като двуезично издание, съдържащо 57 стихотворения, няколко разказа и есета на младата българска поетеса, в превод на Дон Уилсън, както и рецензията на вече покойния Юри Видов Караджордж от Държавния колеж  Castleton, преведена на български от Лада Иванова.

Според уредничката на музея, Елица Дубарова, „историята на тази книга е натоварена също с толкова емоция, колкото и самата личност на Петя”.

Изданието ще обслужва не само почитателите на Петя Дубарова, но и образователните и академичните среди, защото преводната рецепция на български автор (при това отвъд Океана) винаги е актуален проблем в литературоведските и езиковедските търсения.