/КРОСС/ За трети път проф. Вера Ганчева е отличена от Шведската академия. Писателката и преводачката взетака наречения „малък Нобел" за работата си като литературовед и преводач. За първи път проф. Ганчева е удостоена с наградата през рез 1993 година, а по-късно и през 2000 г.
Наградата се дава на творци, изследователи, преводачи на шведска и чуждестранна литература.
Ганчева е известна с преводите на „Пипи Дългото чорапче" и „Братята с лъвски сърца" от Астрид Линдгрен. Превеждала е и творби на Аугуст Стриндберг, Кнут Хамсун, Юхан Борген, Артур Лундквист, Ролф Якобсен, Тумас Транстрьомер, Ларш Гюстафсон и други.
За превода си на „Пипи Дългото чорапче" Ганчева е удостоена с Международното отличие за превод на името на Ханс Кристиан Андерсен.
През 2001 г. проф. Вера Ганчева е удостоена и с датския орден „Рицарски кръст на Данеброг" за принос в сътрудничеството между Кралство Дания и Република България.