/КРОСС/ Учители от българските школа в чужбина правят свои учебници заради неразбираемо за децата съдържание. „Учебниците, по които учат децата, не са съобразени с особеностите на страната, в която те живеят. Затова представяме информацията чрез презентации на PowerPoint по начин, по който те биха я разбрали", обясни президентът на асоциация „Родина" и учител в българското школо в испанския град Сеговия Веселина Маринова, цитирана от в. Монитор. Заради липсата на средства преподавателите разпечатват част от новите материали на листа за всеки един ученик.
„Съдържанието на учебниците не е съобразено с факта, че за доста от децата българският вече не е първи език. Трябваше ми доста време, за да обясня на децата какво е екзархия", обясни учителят в българското училище във Виена „Св. св. Кирил и Методий" Красимира Шарф.
Преподаватели от българските училища от всички точки на света дискутираха проблемите с учебниците и помагалата на конференцията "Модели за качествено изучаване на български език в чужбина" във Виена, а от Министерството на образованието обещаха да адаптират темите по география и история на България, така че те да бъдат разбираеми за децата. В момента в чужбина има 179 български училища, в които се обучават 14 851 деца.
Всяка събота и неделя българчетата между 6 и 18 години учат български език, история и география.