Анелия Клисарова: Правим "Тойфел" за българския език
Секция: БЪЛГАРИЯ
28 Април 2014 11:33
Моля, помислете за околната среда, преди да вземете решение за печат на този материал.
Вашата Информационна агенция "КРОСС".

Please consider the environment before deciding to print this article.
Information agency CROSS
Анелия Клисарова: Правим "Тойфел" за българския език

/КРОСС/Тест за владеене на българския език с международна валидност се разработва в МОН по подобие на тестовете за английски "Тойфел" и на сертификатите за владеене на немски, френски, испански и пр. Това съобщи министър Анелия Клисарова по време на конференция във Виена на учителите от българските съботно-неделни училища в Европа и САЩ. Тестовете трябва да бъдат съвместими с т.нар. Европейска езикова рамка, в която досега българският език не участва.

Общата европейска референтна рамка за езиците е развита от Съвета на Европа и съдържа три нива на владеене на език - А, В и С, разделени на 6 степени. Чрез нея се признава ниво на знание по езика, необходимо на кандидатите за училища, вузове или професии в различните държави. В МОН вече се подготвят тестовете за нива А1 и В1. Езиковата рамка посочва не колко години се е обучавал човек, а какво ниво на езика владее, уточни проф. Клисарова. Според нея българският е европейски език и трябва да се признава. Наличието на сертификат за владеене не български език ще улесни до голяма степен и записването в българско училище на деца, които са учили езика по съботно-неделни програми в чужбина и при завръщането си искат да продължат да учат у нас или да държат държавна матура.
Държавите имат центрове, в които можеш да се явиш и да ти признаят ниво на немски, френски, испански, докато ние нямаме такива за признаване на българския език, каза за ДУМА проф. Клисарова. По думите й, изработването на такива тестове с нормативи, които трябва да се покриват за определено ниво на владеене на езика, може да стане скоро и те да бъдат предложени за признаване в Европа. Ще бъде регламентирано и къде да се полагат изпитите, това може да са факултетите по славистика например, каза още министърът. Въпрос на държавна ангажираност, регулираност и контрол, категорична е проф. Клисарова.
Участващите във форума педагози съобщиха, че в училищата на много държави се дава възможност за изучаване на българския език - като майчин или като избираем. Те поискаха държавата ни да предприеме стъпки българският да влезе сред предметите, по които се държи матура в европейските страни. Такава възможност вече е постигната за езици като унгарския и гръцкия. В момента в Ирландия вече има възможност българският да бъде признат вместо ирландския като втори език след английския, уточни Клисарова. И в Белгия също нашият език може да се учи като втори вместо фламандски.
Министърът съобщи още, че българските училища зад граница ще бъдат включени в новия училищен закон. В него ще се регламентира и начинът за финансирането им чрез единен разходен стандарт за издръжка и брой ученици, както това е за училищата в България. Би трябвало и учителите в тях да бъдат включени в нашите програми за квалификация, каза проф Клисарова. Трябва да облечем тези училища в законова рамка, защото това са средища за запазване на българската идентичност, добави тя. Наталия Михалевска, началник отдел в МОН, обясни, че сега нашите 179 съботно-неделни училища в чужбина се финансират с проекти по програмата "Български език и култура зад граница" с бюджет 1,1 млн. лв., или ако покриват определени критерии - чрез постановление всяка година по списък, утвърден в МОН. Нормативът е 20 000 лв. на училище. Добре е да вървим към окрупняване и ограничаване на създаването на нови училища в селища, където вече има добре работещи български училища, за да не се открива училище във всяко мазе заради тези пари, уточни Михалевска, пише "Дума".