/КРОСС/Шмуел Аш е студент, който трябва да пише дипломна работа за евреите по света и разглежда темата дали евреите са предатели на Исус. Точно тогава в живота му започват да се случват поредица от неприятни събития. Приятелката му го изоставя, за да се ожени за бившия си приятел, баща му фалира и родителите му не могат да го издържат повече, разпада се и кръжокът, който Шмуел води на революционни теми - за образуването на Израел, за Сталин. Тогава той решава, че трябва да помени живота си, разпродава всичките си вещи. Вижда обява, че възрастен мъж има нужда от компаньон. Запознава се с него и започват за водят дълги разговори за предателството - спрямо жените, спрямо революцията, спрямо себе си. Както всички други книги на Амос Оз и „Юда" е много личен за него, пише "Факел".
Ето какво разказва Амос Оз за героите в книгата си: „Малко неща се случват в този роман. В една зима трима души седят в къща в покрайнините на Йерусалим. Те са на 25, 70 и 45 години. Един млад революционер, един стар анти-идеалист и една разочарована от мъжете жена. Юда и духът на Исус участват в драмата между тримата. В къщата е и Абрабанел, духът на починалия баща на жената. Става дума за предателство и лоялност, и за това, че не всичко, което изглежда като предателство, наистина е предателство. Понякога предателите просто са изпреварили времето си."
Израелският писател смята, че Юда е обичал Исус и е вярвал в него повече от самия Христос. Той го предал, защото е бил убеден, че Исус няма да умре на кръста. Обесва се, защото вярата му е разклатена след като Исус умира на кръста. Ето какво още пише Оз: „Който е готов да се промени - каза Шмуел, - който има смелостта да се промени, той винаги ще бъде смятан за предател от ония, които не са способни на това и хранят езически страх от промените, не ги разбират и ги отричат".
Амос Оз е израелски писател, есеист и професор по литература. Роден е през 1939 г. в Ерусалим. Завършва философия и литература в Еврейския университет. Автор е на почти двадесет романа и новели, преведени на повече от тридесет и шест езика и отличавани с многобройни международни награди. През последните години е сред най-сериозните кандидати за Нобелова награда. На български можем да прочетем десет от книгите на Амос Оз, издадени от „Милениум" - „Животът и смъртта в рими", „История за любов и мрак", „Как да излекуваме фанатик", „Между приятели", „Моят Михаел", „Пантера в приземието", „Познание за жена", „Сцени от живота на село", „Същото море" и „Черната кутия".
Преводът е на Екатерина Войнова, а корицата на Капка Кънева.