Министерството на културата официално се присъедини към проекта ТРАДУКИ
Секция: КУЛТУРА
15 Декември 2018 09:50
Моля, помислете за околната среда, преди да вземете решение за печат на този материал.
Вашата Информационна агенция "КРОСС".

Please consider the environment before deciding to print this article.
Information agency CROSS
Министерството на културата официално се присъедини към проекта ТРАДУКИ

/КРОСС/ Министерството на културата официално се присъедини към проекта ТРАДУКИ. Подписи под Анекса към Рамковото споразумение за Европейската мрежа за литература и книги днес положиха зам.-министърът на културата Амелия Гешева и г-жа Антие Контиус, директор на Фондация „Самуел Фишер". Събитието се състоя в Националния дворец на културата.

„Днес е празнична вечер, защото когато НДК отваря врати, за да посрещне 160 издателства, винаги е тържество на духа и словото. Не е случайно, че ТРАДУКИ избра точно Панаира на книгата, за да отпразнува своята 10-годишнина. Пожелавам Ви нови предизвикателства и удовлетворение от това, което ще направите за книгите, словото и четящите хора". Това заяви по време на церемонията зам.-министър Гешева.

Срокът на подписания документ е 1 януари 2019 г. - 31 декември 2020 г. Той предвижда обмен на опит в областта на превода и възможности за популяризиране на българската литература чрез участие на автори, преводачи,  издатели, библиотекари и критици в срещи и представяния в Европа.