Заслужени ли са тазгодишните Нобели за литература?
Секция: КУЛТУРА
12 Октомври 2019 13:49
Моля, помислете за околната среда, преди да вземете решение за печат на този материал.
Вашата Информационна агенция "КРОСС".

Please consider the environment before deciding to print this article.
Information agency CROSS
Заслужени ли са тазгодишните Нобели за литература?

/КРОСС/ Отмина седмицата на Нобеловите награди, в която едно от отличията беше връчено два пъти. Наградата за литература - вероятно най-високата чест в този вид изкуство - се завърна, след като миналата година не беше връчена заради секс-скандала разтърсил Шведската академия - консервативната и потайна лингвистична институция, определяща победителите в тази категория.

Въпреки паузата академията не можа да избяга от противоречията - лауреат за литература за 2019 стана австриецът със словенски произход Петер Хандке.

Повод за недоволство трудно може да е кариера, разпростираща се в 7 десетилетия и включваща съвременни класики като „Кратко писмо за дълга раздяла“ и „Нещастие без ропот“, както и сценария на киношедьовъра „Криле на желанието“ на Вим Вендерс.

Но наред с литературния си талант, Хандке е известен и като защитник на режима на бившия сръбски диктатор Слободан Милошевич, на чието погребение през 2006 година държи и реч. В определен момент австрийският писател стига дотам, че да отрече геноцида над босненски мюсюлмани в град Сребреница.

А само преди няколко години Хандке обяви самите Нобелови награди за безсмислени. След като получи същото това отличие, изцяло позитивни бяха отзивите може би единствено в Австрия и Сърбия.

Донякъде в сянката на Петер Хандке остана забавеният с една година анонс на носителя на литературния Нобел за 2018 година. Получи го полската писателка Олга Токарчук.

„Феминистката с расти“, както я описа „Гардиън“, също не е чужда на скандалите.

Когато преди 5 години в своя книга изследва тъмен период от историята на страната си, на издателството му се налага да ѝ назначи охрана след заплахи от местни националисти. Неограниченото въображение, енциклопедичната точност и прехвърлянето на граници са определящи за книгите на Токарчук, издавани и на български. По повод Нобеловото ѝ отличие Константин Мравов разговаря с нейния преводач у нас - Силвия Борисова.

Токарчук спечели Нобела заради „дълбочината на творчеството и любознателността и сериозността, с която тя изследва абсолютно всички житейски теми, гарнирайки ги с лека мистика доста често“, казва Борисова.