/КРОСС/ "Не плачи, майко, не тъжи" на Христо Ботев се превърна в македонска народна песен без автор. "Това е само върхът на айсберга", каза проф. Ана Кочева от Института по български език и литература към БАН. В книгата за официалния език на Република Северна Македония има много такива примери.
От мига, в който е създаден т. нар. "македонски книжовен език" през 44-а година започва една лавинообразна подмяна на фактите като се мине през творчеството на всички възрожденски писатели, обясни професорът.
"Не плачи, майко, не тъжи" на Христо Ботев може да бъде открито в Речник на македонската поезия. Песента за Райна Княгиня също може да бъде намерена в северномакедонски песенен сборник.