Ученици от български неделни училища в Италия превеждат стихове на Петя Дубарова
Секция: Наука
21 Май 2024 12:46
Моля, помислете за околната среда, преди да вземете решение за печат на този материал.
Вашата Информационна агенция "КРОСС".

Please consider the environment before deciding to print this article.
Information agency CROSS
Ученици от български неделни училища в Италия превеждат стихове на Петя Дубарова

/КРОСС/ Стихове на поетесата Петя Дубарова са преведени от ученици от български неделни училища в Италия. Техните преводи са част от двуезичната книга „Да литна високо в небето..." на Национално издателство за образование и наука „Аз-буки". Изданието бе представено днес в присъствието на министъра на образованието и науката проф. Галин Цоков.

„Изкуството свързва, вдъхновява и променя съдби. Това, че самите деца са искали не само да превеждат стихове, но да научат нещо повече за живота на Петя Дубарова, показва, че тази инициатива ги е променила", каза министърът по време на премиерата на книгата в клуб „Перото" на НДК. Той благодари на организаторите и гостите за тяхната съпричастност към това, за което се говори особено през седмицата на 24 май - че науката и образованието са слънце, за това, че образованието може да промени всяка една страна към по-добро.

Проф. Галин Цоков отбеляза още, че присъствието на Петя Дубарова в учебните програми е на базата на предложения, които са правени в хода на общественото им обсъждане от страна на учители и родители. По думите му това е показателно за силата на нейните стихове и за посланието, което носи поколения наред. „За да бъде по-мотивирано съвременното поколение ученици да четат повече, особено българска литература, то трябва в по-голяма степен съвременни автори да присъстват в учебните програми", каза той.

По думите на директора на „Аз-буки" Емил Спахийски идеята за книгата се е появила след прожекция на игралния филм „Петя на моята Петя" по време на Форума на българското кино в Българския културен институт в Рим през 2022 г.

Автори на преводите на произведенията на Петя Дубарова в „Да литна високо в небето..." са младежи от български неделни училища в Рим, Флоренция, Милано, Неапол, Перуджа и Салерно. Съставител на „Да литна високо в небето..." е Мая Падешка, редактори са Георги Димитров и Пенка Манолова.

На премиерата на книгата присъстваха още директорът на Италианския културен институт в София Мария Маца, директорът на Италианския лицей Биляна Иванова и доц. Нели Димитрова, която е един от сценаристите на игралния филм на „Петя на моята Петя".