- 05 Май 2024 |
- USD / BGN 1.8282
- GBP / BGN 2.2865
- CHF / BGN 2.0041
- Радиация: София 0.11 (µSv/h)
- Времето: София 7°C
Заслужени ли са тазгодишните Нобели за литература?
12 Октомври 2019 | 13:49
/КРОСС/ Отмина седмицата на Нобеловите награди, в която едно от отличията беше връчено два пъти. Наградата за литература - вероятно най-високата чест в този вид изкуство - се завърна, след като миналата година не беше връчена заради секс-скандала разтърсил Шведската академия - консервативната и потайна лингвистична институция, определяща победителите в тази категория.
Въпреки паузата академията не можа да избяга от противоречията - лауреат за литература за 2019 стана австриецът със словенски произход Петер Хандке.
Повод за недоволство трудно може да е кариера, разпростираща се в 7 десетилетия и включваща съвременни класики като „Кратко писмо за дълга раздяла“ и „Нещастие без ропот“, както и сценария на киношедьовъра „Криле на желанието“ на Вим Вендерс.
Но наред с литературния си талант, Хандке е известен и като защитник на режима на бившия сръбски диктатор Слободан Милошевич, на чието погребение през 2006 година държи и реч. В определен момент австрийският писател стига дотам, че да отрече геноцида над босненски мюсюлмани в град Сребреница.
А само преди няколко години Хандке обяви самите Нобелови награди за безсмислени. След като получи същото това отличие, изцяло позитивни бяха отзивите може би единствено в Австрия и Сърбия.
Донякъде в сянката на Петер Хандке остана забавеният с една година анонс на носителя на литературния Нобел за 2018 година. Получи го полската писателка Олга Токарчук.
„Феминистката с расти“, както я описа „Гардиън“, също не е чужда на скандалите.
Когато преди 5 години в своя книга изследва тъмен период от историята на страната си, на издателството му се налага да ѝ назначи охрана след заплахи от местни националисти. Неограниченото въображение, енциклопедичната точност и прехвърлянето на граници са определящи за книгите на Токарчук, издавани и на български. По повод Нобеловото ѝ отличие Константин Мравов разговаря с нейния преводач у нас - Силвия Борисова.
Токарчук спечели Нобела заради „дълбочината на творчеството и любознателността и сериозността, с която тя изследва абсолютно всички житейски теми, гарнирайки ги с лека мистика доста често“, казва Борисова.