• 06 Дек 2025 |
  •  USD / BGN 1.6795
  •  GBP / BGN 2.2411
  •  CHF / BGN 2.0885
  • Радиация: София 0.11 (µSv/h)
  • Времето:  София 0°C

Представяне на книга на Станислав Игнаци Виткевич (1885-1939)

Представяне на книга на Станислав Игнаци Виткевич (1885-1939)

Новите форми в живописта и произтичащите от тях недоразумения

Полски институт - София
и
Издателство "Сонм"
имат удоволствието да ви поканят на

Представяне на книгата на

Станислав Игнаци Виткевич
„Новите форми в живописта и произтичащите от тях недоразумения”

(Издателство „Сонм”, София, 2011, превод – Правда Спасова)

                                19 октомври 2011 г., сряда, 18 ч., ул. „Веслец” 12, вход свободен

                                                                  Представяне: 


„Новите форми в живописта и произтичащите от тях недоразумения” е първото теоретично произведение на Станислав Игнаци Виткевич (1885-1939), но, както всички текстове на този ексцентричен автор, това съчинение съдържа изненадващи прозрения. Затова то е важно не само като пролог към избистрената малко по-късно теория за чистата форма в театъра, около която е центрирана не само естетическата концепция на Виткаци (както по-късно ще се нарече авторът), но и като принос в теоретическите дебати за изкуството по онова време.

Текстът звучи изненадващо актуално в контекста на съвременната естетическа проблематика. Не случайно тази кратка книжка, предизвикала предимно критични коментари навремето, е превеждана на английски и препечатвана неколкократно в наши дни, защото ясно показва трудностите около определянето на артефактите и търсенето на същностни определения за изкуството”. 

Предложеният превод е направен по оригиналния първи вариант на текста от 1919 г. Представянето на книгата ще бъде визуализирано с прожекция на избрани живописни произведения на автора. 

Проф. доктор на философските науки 
Правда Спасова е завършила философия в Софийския университет, защитила е докторат по естетика във Варшавския университет, специализирала е в Оксфорд и Прага. Работи в Института за изследване на обществото и знанието, БАН и преподава история на философията в Националната художествена академия. Занимава се и с превод на предимно философски произведения от полски и от английски език. Автор на книгите „Изчезналата любов. Любовта като естетическо понятие”, „Американската аналитична естетика” и „Кратък пътеводител из европейската философия за художници”.
    
Сред научните й преводи от полски език са творби на Владислав Татаркевич - „За щастието” (1986), 
Роман Ингарден – „Човекът” (2003), Лешек Колаковски – „Основни направления на марксизма” (2006), отец Юзеф Тишнер „Философия на драмата” (2008). Превела е и „Приказки от полски писатели” (2009) и текстовете в албума „Полският плакат&сцената”.

ВАШИЯТ FACEBOOK КОМЕНТАР
ВАШИЯТ КОМЕНТАР
Вашето име:
Коментар:
Публикувай
  • ПОСЛЕДНИ НОВИНИ
    БЪЛГАРИЯ
    ИКОНОМИКА
    ПОЛИТИКА
  • ОПЦИИ
    Запази Принтирай
    СПОДЕЛИ
    Twitter Facebook Svejo
    Вземи кратка връзка към тази страница

    копирайте маркирания текст

  • реклама

БЪЛГАРИЯ СВЯТ РУСИЯ ПОЛИТИКА ИКОНОМИКА КУЛТУРА ТЕХНОЛОГИИ СПОРТ ЛЮБОПИТНО КРОСС-ФОТО АНАЛИЗИ ИНТЕРВЮТА КОМЕНТАРИ ВАЛУТИ ХОРОСКОПИ ВРЕМЕТО НОВИНИ ОТ ДНЕС НОВИНИ ОТ ВЧЕРА ЦЪРКОВЕН КАЛЕНДАР ИСТОРИЯ НАУКА ШОУБИЗНЕС АВТОМОБИЛИ ЗДРАВЕ ТУРИЗЪМ РОЖДЕНИЦИТЕ ДНЕС ПРЕГЛЕД НА ПЕЧАТА ПРЕДСТОЯЩИ СЪБИТИЯ ТЕМИ И ГОСТИ В ЕФИРА ПРАВОСЛАВИЕ


Copyright © 2002 - 2025 CROSS Agency Ltd. Всички права запазени.
При използване на информация от Агенция "КРОСС" позоваването е задължително.
Агенция Кросс не носи отговорност за съдържанието на външни уебстраници.