• 23 Дек 2025 |
  •  USD / BGN 1.6652
  •  GBP / BGN 2.2373
  •  CHF / BGN 2.0994
  • Радиация: София 0.11 (µSv/h)
  • Времето:  София 0°C

Ученици от български неделни училища в Италия превеждат стихове на Петя Дубарова

Ученици от български неделни училища в Италия превеждат стихове на Петя Дубарова

/КРОСС/ Стихове на поетесата Петя Дубарова са преведени от ученици от български неделни училища в Италия. Техните преводи са част от двуезичната книга „Да литна високо в небето..." на Национално издателство за образование и наука „Аз-буки". Изданието бе представено днес в присъствието на министъра на образованието и науката проф. Галин Цоков.

„Изкуството свързва, вдъхновява и променя съдби. Това, че самите деца са искали не само да превеждат стихове, но да научат нещо повече за живота на Петя Дубарова, показва, че тази инициатива ги е променила", каза министърът по време на премиерата на книгата в клуб „Перото" на НДК. Той благодари на организаторите и гостите за тяхната съпричастност към това, за което се говори особено през седмицата на 24 май - че науката и образованието са слънце, за това, че образованието може да промени всяка една страна към по-добро.

Проф. Галин Цоков отбеляза още, че присъствието на Петя Дубарова в учебните програми е на базата на предложения, които са правени в хода на общественото им обсъждане от страна на учители и родители. По думите му това е показателно за силата на нейните стихове и за посланието, което носи поколения наред. „За да бъде по-мотивирано съвременното поколение ученици да четат повече, особено българска литература, то трябва в по-голяма степен съвременни автори да присъстват в учебните програми", каза той.

По думите на директора на „Аз-буки" Емил Спахийски идеята за книгата се е появила след прожекция на игралния филм „Петя на моята Петя" по време на Форума на българското кино в Българския културен институт в Рим през 2022 г.

Автори на преводите на произведенията на Петя Дубарова в „Да литна високо в небето..." са младежи от български неделни училища в Рим, Флоренция, Милано, Неапол, Перуджа и Салерно. Съставител на „Да литна високо в небето..." е Мая Падешка, редактори са Георги Димитров и Пенка Манолова.

На премиерата на книгата присъстваха още директорът на Италианския културен институт в София Мария Маца, директорът на Италианския лицей Биляна Иванова и доц. Нели Димитрова, която е един от сценаристите на игралния филм на „Петя на моята Петя".

 

ВАШИЯТ FACEBOOK КОМЕНТАР
ВАШИЯТ КОМЕНТАР
Вашето име:
Коментар:
Публикувай
  • ПОСЛЕДНИ НОВИНИ
    БЪЛГАРИЯ
    ИКОНОМИКА
    ПОЛИТИКА
  • ОПЦИИ
    Запази Принтирай
    СПОДЕЛИ
    Twitter Facebook Svejo
    Вземи кратка връзка към тази страница

    копирайте маркирания текст

  • реклама

БЪЛГАРИЯ СВЯТ РУСИЯ ПОЛИТИКА ИКОНОМИКА КУЛТУРА ТЕХНОЛОГИИ СПОРТ ЛЮБОПИТНО КРОСС-ФОТО АНАЛИЗИ ИНТЕРВЮТА КОМЕНТАРИ ВАЛУТИ ХОРОСКОПИ ВРЕМЕТО НОВИНИ ОТ ДНЕС НОВИНИ ОТ ВЧЕРА ЦЪРКОВЕН КАЛЕНДАР ИСТОРИЯ НАУКА ШОУБИЗНЕС АВТОМОБИЛИ ЗДРАВЕ ТУРИЗЪМ РОЖДЕНИЦИТЕ ДНЕС ПРЕГЛЕД НА ПЕЧАТА ПРЕДСТОЯЩИ СЪБИТИЯ ТЕМИ И ГОСТИ В ЕФИРА ПРАВОСЛАВИЕ


Copyright © 2002 - 2025 CROSS Agency Ltd. Всички права запазени.
При използване на информация от Агенция "КРОСС" позоваването е задължително.
Агенция Кросс не носи отговорност за съдържанието на външни уебстраници.